УКРАЇНСЬКА ВИДАВНИЧА АСОЦІАЦІЯ

Події в Україні

Українські видавці можуть долучитися до Лондонського книжкового ярмарку-2026

Український інститут книги розпочав прийом заявок для участі у Лондонському книжковому ярмарку-2026. Про це йдеться на сайті УІК.

Лондонський книжковий ярмарок вважають провідною бізнес-подією в англомовній видавничій сфері. Цьогоріч у ньому взяли участь більш ніж 25 000 представників індустрії.

Наступного року ярмарок запланували на 10–12 березня. 

Для українських видавців участь у ярмарку в межах національного стенду безоплатна: потрібно лише заповнити заявку — до 15 грудня включно. 

Як зазначають в УІК, умови відбору для участі такі:

  • представлення на стенді виключно книг українських авторів;
  • присутність представників видавництва в день забудови для викладки книг та протягом всіх днів проведення ярмарку;
  • заплановані бізнес-зустрічі на ярмарку;
  • самостійне фінансування участі представників видавництва;
  • самостійна доставка книжок до ярмарку (буде перевагою).

Більше деталей про ярмарок у Лондоні — за посиланням.

Книга Артема Чапая — серед 50 найкращих нонфікшн-видань за версією The Washington Post

Книжка українського автора та військового Артема Чапая «Звичайні люди не носять кулеметів» увійшла до списку 50 найкращих нонфікшн-книжок 2025 року за версією Book World The Washington Post. 

«Ordinary People Don’t Carry Machine Guns: Thoughts on War» — це переклад англійською книги «Не народжені для війни».

В анотації до книги Артема Чапая The Washington Post зазначає:

«Український чоловік і батько, який вважав себе пацифістом, вирішив, що не зможе жити з собою, якщо не приєднається до війни, щоб захистити свою країну від російського вторгнення. На цих сторінках він філософським поглядом дивиться на руйнування, свідком яких він став, і показує, якою є війна для тих, хто не народився воїном».

Книгу «Ненароджені для війни» навесні 2025 року видало «Видавництво 21». У перекладі англійською нонфікшн побачив світ в американському видавництві Seven Stories Press.

Кабінет міністрів України призначив заступницю міністра культури, відповідальну за  книговидавництво

Богдану Лаюк (Неборак) призначено заступницею міністерки культури України. Про це інформують у Мінкульті.

На цій посаді пані Богдана відповідатиме за політику у сферах книговидання й читання, міжнародної видимості української літератури, в також мовну політику.

Богдана Лаюк — журналістка й редакторка, має юридичну освіту (закінчила Києво-Могилянську академію), курує культурні проєкти. Свого часу була частиною команди Українського інституту книги, де працювала над програмою підтримки перекладів української літератури іноземними мовами.

Як зазначають у Міністерстві культури, ключовими напрямами роботи заступниці будуть:

  • стратегія розвитку книжкової сфери й посилення співпраці з УІК;
  • єдина стратегія для книжкових фестивалів;
  • удосконалення програми «єКнига» і запуск співфінансування закупівель у бібліотеки;
  • оновлені умови пільгової оренди для книгарень;
  • санкції проти російських видавництв;
  • оновлення українських шрифтів і впровадження уніфікованої правничої термінології;
  • стратегічні питання державної мовної політики та оновлення перекладу Європейської хартії регіональних або міноритарних мов.

Нагадаємо, у Книжковій палаті України обрали нову директорку.

Визначили фіналістів «Книги року ВВС-2025»

Визначили короткі списки літературної премії «Книга року ВВС-2025». Про це йдеться на сайті ВВС News Україна.

Журі обирало фіналістів серед 41 видання, що увійшли до довгих списків «Книги року ВВС-2025».

У короткому переліку — 15 книг у трьох номінаціях: «Книга року ВВС-2025», «Книга року ВВС Есеїстика-2025» та «Дитяча Книга року ВВС-2025».

Фіналісти в номінації «Книга року ВВС-2025»:

  • «Букурія. Історія одного плавання» Богдана Журавля (видавництво «Віхола»,
  • «Микольцьове щастя» Мирослави Кирильчук (видавництво Юлії Сливки),
  • «Мій прапор запісяв котик» Лєни Лягушонкової (видавництво «Урбіно»),
  • «Вівці цілі» Євгенії Кузнєцової («Видавництво Старого Лева),
  • «Кімнати Естер» Марії Олекси (видавництво «Віхола»).

Фіналісти в номінації «Книга року ВВС Есеїстика-2025»:

  • «Списки» Мирослава Лаюка (видавництво Ukraїner),
  • «Твоє, моє, нічиє та інше» Ольги Карі («Видавництво Старого Лева»),
  • «Радіо «Афродіта» Олега Криштопи (видавництво «Вавилонська бібліотека»),
  • «Чорнобильська рулетка. Війна в ядерній зоні» (переклад з англійської) Сергія Плохія (видавництво «Клуб Сімейного Дозвілля»),
  • «Не народжені для війни» Артема Чапая («Видавицтво 21»).

Фіналісти в номінації  «Дитяча Книга року ВВС-2025»:

«Дитина з мішка» Івана Андрусяка (видавництво «Богдан»),

«Космотато» Вікторії Задорської (видавництво «Мрієлов»)

«Вершники дощу» Каті Штанко (видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»),

«Котулаки і цвіт папороті» Галини Ткачук (видавництво «Ранок»),

«Був собі Один» Альони Шинкаренко (видавництво «Дух і Літера»).
Цього року до складу журі премії увійшли професорка Києво-Могилянської академії Віра Агеєва, блогер Віталій Чепинога, професор Канзаського університету Віталій Чернецький, радниця ЄБРР з питань культури Світлана Пиркало, головна редакторка BBC News Україна Марта Шокало і планувальна редакторка BBC News Україна («Дитяча книга року») Дар'я Тарадай.

Спільний каталог авторських прав

Блоги

Ми у Facebook

Інформація для ЗМІ