УКРАЇНСЬКА ВИДАВНИЧА АСОЦІАЦІЯ

Важливо

Події в Україні

Уперше в Токіо відбудеться фестиваль української літератури

Перший фестиваль української літератури «Голоси з України» триватиме в Токіо з 12 до 14 грудня. Про це повідомила літературна агенція OVO, що організовує цей захід. 

У програмі — поетичні перфоманси, читання, презентації, дискусії і зустрічі з письменниками та видавцями. 

Учасниками фестивалю стануть поети Дмитро Лазуткін, Олена Герасим'юк, Тетяна Власова, Павло Матюша, письменниця Тамара Горіха Зерня, головна редакторка «Видавництва Старого Лева» Мар'яна Савка, засновниця видавництва Magenta Art Books Олена Грабб, директорка літературної агенції OVO Вікторія Матюша.

Модеруватиме зустріч Дарія Муракамі — агентка з іноземних прав у Японії, засновниця української бібліотеки для діаспори в Токіо, співзасновниця першого книжкового клубу в Японії — «Літературних вечорниць у Токіо».

Як повідомила пані Дарія, під час церемонії відкриття фестивалю 12 грудня відбудеться поетичний перфоманс «Відлуння» у виконанні Олена Герасим'юк та  Павла Матюші на честь загиблих українських поетів.

Формат нонфікшну: розпочалося голосування за найкращі видання нехудожньої літератури

«Наш Формат» ініціював голосування за найкращі нехудожні книжки українських видавництв, щоб сформувати добірку нонфікшну у різних категоріях. 

Голосування триває на спеціальній платформі: там продумали голосування в 16 категоріях: «Мотивація. Саморозвиток», «Психологія та стосунки», «Наукпоп», «Біографії. Мемуари», «Економіка. Бізнес. Лідерство», «Нонфікшн для дітей та підлітків», «Суспільство. Держава. Філософія», «Маркетинг», «Навчання і виховання», «Технології», «Мистецтво. Культура», «Новинки», «Війна. Історія і сучасність», «Філологія. Література. Комунікації», «Художня література», «Мотивація. Психологія».

У переліку — книги українських і іноземних авторів із понад 70 видавництв.

Серед них кожен читач може обрати максимум 10 книг. Щоб віддати свій голос, треба авторизуватися на дискусійній платформі «Нашого формату», визначити категорію й обрати книгу.

Також є опція «Запропонувати книжку», якщо видання немає в переліку. Модератор перевірить, чи це справді нонфікшн, і книгу додадуть у список відповідно до категорії.

Голосування триватиме до 15 грудня.

Результати і трійку Гран-прі оголосять 19 грудня.

Серед усіх учасників голосування розіграють 5 сертифікатів номіналом 1000 грн на купівлю книг «Нашого Формату».

Українські видавці можуть долучитися до Лондонського книжкового ярмарку-2026

Український інститут книги розпочав прийом заявок для участі у Лондонському книжковому ярмарку-2026. Про це йдеться на сайті УІК.

Лондонський книжковий ярмарок вважають провідною бізнес-подією в англомовній видавничій сфері. Цьогоріч у ньому взяли участь більш ніж 25 000 представників індустрії.

Наступного року ярмарок запланували на 10–12 березня. 

Для українських видавців участь у ярмарку в межах національного стенду безоплатна: потрібно лише заповнити заявку — до 15 грудня включно. 

Як зазначають в УІК, умови відбору для участі такі:

  • представлення на стенді виключно книг українських авторів;
  • присутність представників видавництва в день забудови для викладки книг та протягом всіх днів проведення ярмарку;
  • заплановані бізнес-зустрічі на ярмарку;
  • самостійне фінансування участі представників видавництва;
  • самостійна доставка книжок до ярмарку (буде перевагою).

Більше деталей про ярмарок у Лондоні — за посиланням.

Книга Артема Чапая — серед 50 найкращих нонфікшн-видань за версією The Washington Post

Книжка українського автора та військового Артема Чапая «Звичайні люди не носять кулеметів» увійшла до списку 50 найкращих нонфікшн-книжок 2025 року за версією Book World The Washington Post. 

«Ordinary People Don’t Carry Machine Guns: Thoughts on War» — це переклад англійською книги «Не народжені для війни».

В анотації до книги Артема Чапая The Washington Post зазначає:

«Український чоловік і батько, який вважав себе пацифістом, вирішив, що не зможе жити з собою, якщо не приєднається до війни, щоб захистити свою країну від російського вторгнення. На цих сторінках він філософським поглядом дивиться на руйнування, свідком яких він став, і показує, якою є війна для тих, хто не народився воїном».

Книгу «Ненароджені для війни» навесні 2025 року видало «Видавництво 21». У перекладі англійською нонфікшн побачив світ в американському видавництві Seven Stories Press.

Спільний каталог авторських прав

Блоги

Ми у Facebook

Інформація для ЗМІ