УАВК
Відеозвернення президента УАВК Олександра Афоніна до учасників Лондонського книжкового ярмарку 2022
Відеозвернення президента УАВК Олександра Афоніна до учасників Лондонського книжкового ярмарку. 05.04.22.
Шановні колеги, учасники Лондонського міжнародного книжкового ярмарку!
Сьогодні в рамках цього знакового заходу зібралися люди, на плечі яких покладено високу гуманістичну місію, — творення книги й донесення через книгу до власних народів того доброго, розумного й вічного, що творить людину. Саме книга формує людську особистість як морального, культурного, освіченого члена суспільства. Як людину, яка несе в собі всі гуманістичні ідеали, напрацьовані цивілізацією впродовж усієї її історії.
Держкомтелерадіо: Українським дітям - українську книгу
Держкомтелерадіо спільно з Офісом Президента України та Міністерством культури та інформаційної політики започатковує акцію із забезпечення дітей, які були змушені переселитися рятуючись від російських агресорів, підручниками, навчальними посібниками, художньою літературою.
Зараз із західних областей в інші регіони України, які постраждали від агресії, прямують вантажні автомобілі з гуманітарною допомогою.
На зворотньому шляху цей транспорт міг би забирати із Києва книги та перевозити їх для подальшого розповсюдження серед дітей в пунктах гуманітарної допомоги Львова, Ужгорода, Тернополя та інших містах Західної України.
Держкомтелерадіо закликає видавництва, на складах яких зберігається така література, долучитися до цієї акції. Нехай наші діти продовжують навчання!
Детальніше - на сайті Міністерства
Фото з сайту https://pogliad.ua/
To the CEO of international book exhibitions and fairs
The Russian Federation has started an aggressive military attack on our country! Imagine, in 2022, cruise missiles attack residential neighbourhoods, kindergartens and hospitals in central Europe. We, Ukrainian publishers, booksellers, translators, editors, all workers of the industry, are forced to reduce the books publishing, which is the meaning of our lives.
We can no longer visit international exhibitions, festivals etc., so we believe it would be fair to ban the participation of Russia, the aggressor country, and of the individual Russian publishers. It is unfair that Ukrainian publishers, due to Russian aggression, are now forced to give up their professional activities and defend their homeland with weapon in their hands, or sit in shelters while Russian publishers attend exhibitions, international forums and other events.
Given that the Russian Federation is arbitrarily violating international treaties and social norms, it will be dishonest not to react to such actions.
We join the main message of the Ukrainian Ministry of Culture of Ukraine: 'The Russian Federation is the aggressor. Its activities in the field of culture are toxic! Do not be accomplices!'
To the attention of colleagues-publishers
Dear colleagues!
Ukraine is suffering from an aggressive war started by the Russian Federation against Ukraine for no reason. Bombs and rockets are falling on our peaceful cities.
The only way to stop the dictator is to completely block any business with the aggressor state's enterprises, to create conditions for the complete refusal of Russian citizens to cooperate with the authorities, and the military to refuse to carry out the commands of criminals.
To do this, we ask you to address the governments and parliaments of your countries for the following purposes:
- blocking any business relations with Russian enterprises
- blocking the accounts of Russian citizens and enterprises in the banks of your countries
- banning any cultural, scientific and sporting exchange with Russia
- appeal to the Presidents and Ministers of Defence of your countries regarding the supply of air defence and air-to-air missiles to Ukraine
- daily financial support of the Ukrainian army
- banning any media related to Russia and Belarus (accomplice of this bloody war)
- banning any book editions by authors living in Russia and Belarus.
Colleagues, please consider our request and act as soon as possible, because every day brings new innocent victims among the civilian population!
Paris Book Market запрошує
Відкрито реєстрацію на Paris Book Market, який проходитиме 21–22 квітня 2022 одночасно з Paris Literary Festival.
Оголошено прийом заявок на премію ім. Лесі Українки за 2021 рік
Державний комітет телебачення і радіомовлення України проводить прийом заявок для участі в конкурсі на здобуття щорічної премії Кабінету Міністрів України імені Лесі Українки за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва за 2021 рік.
IPA - 125!
15 червня 1896 року в Парижі відбувся перший Міжнародний конгрес видавців. Пізніше Міжнародний конгрес видавців стане Міжнародною асоціацією видавців, і цього місяця ми відзначили своє 125-річчя. Ми відкрили наші урочистості спеціальним логотипом ювілею, прекрасним міні-документальним фільмом, у якому ми вперше розмовляємо з багатьма минулими президенти МПА та оцифруємо нашу книгу про сторіччя.
Ви можете знайти все це на нашому ювілейному веб-сайті:
www.ipa125.org
Міжнародній асоціації видавців - 125!
Шановні наші колеги, однодумці та друзі!
Українська асоціація видавців і книгорозповсюджувачів від щирого серця вітає професійне об’єднання творців книги — Міжнародну асоціацію видавців, членом якої ми маємо честь бути, з такою красивою ювілейною датою — 125-річчям від дня заснування.
Важко переоцінити той внесок, який Міжнародна асоціація видавців внесла і вносить у розвиток світового ринку книги, обстоювання прав видавців і свободу друку, популяризацію читання і вдосконалення освіти на всіх континентах нашої планети.
У цей урочистий день щиро бажаємо керівництву Міжнародної асоціації видавців і всім її учасникам міцного здоров’я, невичерпної енергії та успіхів у нашій спільній справі.
З незмінною повагою
Олександр Афонін,
президент
Української асоціації видавців
і книгорозповсюджувачів
Our dear colleagues, associates and friends!
Ukrainian Publishers & Booksellers Association wholeheartedly congratulates the professional association of book creators — International Publishers Association, of which we have the honour to be a member, on such a beautiful anniversary date — the 125th anniversary of its foundation.
It is difficult to overestimate the contribution the International Publishers Association has made and is making to the development of the world book market, upholding the rights of publishers and freedom of the press, popularizing reading and improving education on all continents of our planet.
On this solemn day, we sincerely wish the heads of the International Publishers Association and all its members the strongest health, inexhaustible energy and success in our common business.
Respectfully yours,
Oleksandr Afonin,
President
Ukrainian Publishers & Booksellers Association
Міжнародний конкурс екслібрисів «Тракай 700. У пошуках ідентичності: ДНК мешканців Тракая»
Тракай відсвяткує своє 700-річчя у 2021 році. Конкурс спрямований на просування впізнаваності міста Тракай. Його метою є зобразити особу Тракая крізь історичну призму та шукати обличчя Тракай як багатокультурне місто в історичному контексті, де всі етнічні групи та громади мають однакове значення.
Буде організована виставка переможців конкурсу та каталог виставка буде опублікована. Міжнародний конкурс екслібрису проводиться в п'ятий раз.
Прийом конкурсних робіт учасників, згідно з умовами конкурсу, триватиме до 2 липня 2021 року. Результати конкурсу мають бути ухвалені у період 29-30 липня ц.р. При цьому надаємо контактні дані куратора конкурсу: пані Рената Мечковскєнє, тел.: +370 616 55 113; ел.пошта: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Більше інформації читайте на сайті https://trakaimuziejus.lt/en/renginiai/2021-m-ekslibrisu-konkursas/
Резиденція українських письменників та художників в Літературній столиці Литви Анікщяй
Меморіальний музей А. Баранаускаса та А. Віенуоліса-Жукаускаса з 2017 року реалізує програму резиденцій українських письменників в м. Анікщяй, ініційовану та спонсоровану Почесним Послом Анікщяйського району в Україні Віргінюсом Стролею. Програма резиденції фінансується з бюджету муніципалітету Анікщяйського району.
15-23 липня 2017 року український письменник романів, прозаїк Андрій Курков проживав у садибі Пенагаляй Анікщяйського району, де колись було розпочато його відомий роман «Шенгенська історія». Під час резиденції він зустрівся з представниками громад Анікщяйського краю, відвідав музейні об'єкти, цілеспрямовано цікавився історією книгонош і феномену «контрабанди книжок» у Литві та ознаками, що свідчать про це унікальне явище у регіоні м. Анікщяй. Резидент взяв участь у програмі міського фестивалю м. Анікщяй «Святкує АНІКЩЯЙ!». 22 липня на літературному обіді «Анікщяй на перехресті Європи», організованому в хатинці А. Баранускаса, він представив свій «литовський» роман «Шенгенська Історія», який на той час вже був перекладений литовською мовою, а на сьогодні переклад існує вже на семи мовах. Сюжет романурозвивався саме у садибі Пенагяляй Анікщяйського району, а його перші частини були створені письменником проживаючи деякий час у цьому місті. У заході також взяла участь перекладачка цього роману на литовську мову Зіта Марєне, а українські пісні співав Володимир Рагузінас, соліст Каунаського ансамблю української громади "Смерічка".
10-19 липня 2018 року програму резиденцій українських письменників в м.Анікщяй продовжили творчі зустрічі,організовані музеєм. На ці зустрічі з дружиною завітав український письменник Василь Шкляр. Під час перебування в Анікщяй письменник, який цікавиться історією національних визвольних протистоянь сер. XX ст., спілкувався зі свідками цієї боротьби, відвідав 98-річного партизана та політичного в'язня Йонаса Свілайніса (1920-2020), ознайомився із справжніми слідами партизанського життя, що збереглися в лісах Анікщяйського краю, був свідком урочистостей у парку ім. Партизанів загону Кадренай район Укмерге), присвячених шануванню партизанів, спілкувався з активними членами Литовської асоціації політичних в'язнів та депортованих у м.Каунасі.
4-13 липня 2019 р. програму міжнародних резиденцій в Анікщяй продовжили візит та творчі зустрічі української дитячої письменниці Тетяни Стус та ілюстраторки дитячих книжок - художниці Ірини Сільвестрової в Анікщяї та Аукштайтії (східний регіон Литви). У програмі резиденції легенди та міфологічні знання про Анікщяйський край та Аукштайтію були представлені творцям дитячих книг, які потенційно можуть стати основою їх літературної творчості. Резидентки познайомились із практикою видання сучасної литовської літератури для дітей та підлітків, спілкувалися з бібліотекарями та музеєзнавцями, слухали оригінальні литовські казки та легенди, їздили до Шяуляй та Молетай, знайомлячись із художніми символами, пов'язаними з легендами, що поширилися у громадських просторах.
Запланований на липень місяць 2020 року цикл президенцій не відбувся через епідеміологічну ситуацію, що обмежила можливості виїзду закордон.
У 2021 році заплановано продовжити резиденції шляхом розширення літературної теми за допомогою конкурсу в Україні і відбору кандидатів за їх творчими інтересами з метою пізнання Литви через Анікщяй.
РЕЗИДЕНЦІЯ УКРАЇНСЬКИХ ПИСЬМЕННИКІВ ТА ХУДОЖНИКІВ В ЛІТЕРАТУРНІЙ СТОЛИЦІ ЛИТВИ АНІКЩЯЙ оголошує про початок прийому заявок на участь у літературній резиденції-2021
В червні 2021 року в м. Анікщяй запланована десятиденна літературна резиденція для українських письменників та художників.
Приймаюча сторона музей А. Баранаускаса і А. Вєнуоліса-Жукаускаса. Куратором проєкту є Почесний Посол Анікщяйського краю Литовської Республіки в Україні Строля Віргініюс. В резиденції вже брали участь такі всесвітньо відомі вітчизняні письменники України, як Андрій Курков (2017 р.) та Василь Шкляр (2018 р.), дитяча письменниця Т. Щербаченко (Стус) та українська художниця І. Сильвестрова-Панаріна (2019 р.).
Цьогорічна тематика – дитяча книжка про Анікщяйський край, його природу, етнографію, легенди та ін.
Умови участі у 2021 році
Заявки на участь у резиденції прийматимуться до 19 квітня 2021 року. Учасниками резиденції можуть стати українські письменники та художники, котрі мають на момент подання заявки не менше 3 надрукованих книжок для дітей та підлітків.
Для участі в резиденції автор надсилає на розгляд такі матеріали:
1. короткий лист - обґрунтування своєї участі;
2. резюме: короткий опис творчої кар’єри, над якими проектами було проведено роботу, які ще в роботі.
3. приклади своїх видавничих робіт для дітей та підлітків(перевага надається паперовим книжкам)
4. портфоліо
Учаснику резиденції забезпечуються безкоштовно:
1. проїзд
2. проживання
3. харчування
Заявки надсилати на адресу: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Зразки книжок надсилати на адресу: м. Київ, Нова пошта, відділення №43, видавництво «Балтія-Друк» тел.: +38067 4707441 або
03039 м. Київ, проспект Голосіївський, 15 видавництво «Балтія-Друк»
Телефон для довідок: +38 067 4707441
Фото з сайту http://nakurort.lt/aniksciai
Rights Guide
Blogs
- Mar 17, 2024
About gratitude
Twenty-eight years ago, when the Association of Publishers already existed, I, one of the first members of the association, was visited by the then new president of the Association of Independent Publishers (if I am not mistaken in the name)…Written by Олександр Красовицький - Nov 12, 2023
Kherson Regional Scientific Library
The enemy fired more than once. Today - almost destroyed. I compassion with colleagues - bookish people, I am sure that it will be rebuilt even better. The enemy kills a word, a thought. Language. Libraries. Museums. Monuments. Changes the…Written by Олександр Красовицький - Sep 12, 2023
The nineteenth month of the large-scale invasion, the one hundred and fifteenth month of the war. Professional 2
Book market of the Renaissance. The second part. 1. About the market. According to various estimates, the book market today is from UAH 1.5 to 2 billion, excluding textbooks and pirates. Unfortunately, there are almost no libraries. In a democratic…Written by Олександр Красовицький - Sep 11, 2023
The nineteenth month of the large-scale invasion, the one hundred and fifteenth month of the war. Professional 1
Book market of the Renaissance.The first part. 1. KyivBookFest is an event that intellectual Kyiv has been living in the last few days. The event, which took place due to caution and lack of confidence in the security guarantees of…Written by Олександр Красовицький - Feb 19, 2023
Professional. The book market after a year of full-scale aggression
1. Publishing houses survived. The share of books in the Ukrainian language has increased significantly. Ukrainians read. New bookstores are opening. Distance sales to Europe increased. This is positive. 2. Now separate each problem. Let's outline them:- piracy;- a book…Written by Олександр Красовицький