ТОП 5 ПОДІЙ
- 1
Вітаємо Юлію Орлову із входженням до рейтингу «Українська правда 100»!
лист. 21, 2024 Category: Події в Україні - 2
Підтримайте проєкт Влада Кириченка, видавництва "Наш формат" та ГО "Реформація"!
лист. 01, 2024 Category: Події в Україні - 3
Вітаємо Олександру Коваль з Днем народження!
жовт. 20, 2024 Category: Події в Україні - 4
Акція УАВК на Франкфуртському книжковому ярмарку 18.10.24
жовт. 19, 2024 Category: Міжнародні події - 5
Вітаємо Олександра Красовицького з Днем народження!
жовт. 17, 2024 Category: Події в Україні
Важливо
Книговидавнича діяльність сучасної України: стан, тенденції та перспективи розвитку
За згодою авторів, розміщуємо статтю директора Книжкової палати України Миколи Сенченка та завідувачки відділу статистичного моніторингу та аналізу друку Книжкової…
Роман колеги-видавця видано арабською мовою
Як важко просувати свій продукт на зарубіжному ринку! І яке задоволення і втіху можна відчути, коли це-таки виходить! Тим більш, коли сказане стосується української книжки і українських авторів. Днями побачив світ арабський переклад книжки директора Видавництва Ніка-центр, дипломанта "Коронації слова" Володимира Самойленка "Час розкиданого каміння", виданого єгипетським видавництвом "Сефсафа".
Арабський книжковий ринок дуже специфічний, як, звичайно, і будь-який. Проте закритість і вимогливість усе ж сильно відрізняє його від європейського та американського. Саме тому вихід там української книжки робить це важливим камінчиком у мості порозуміння між нашими культурами. Важливою рисою того ринку є безперешкодний доступ видання до майже будь-якої арабської країни, незважаючи, де саме воно побачило світ арабською мовою. Щодо мови - переклад виконав один з найкращих фахівців у цій царині, ліванський філолог і мовознавець Імадеддін Раеф. Це теж знаково, бо Раеф ніколи не перекладає те, що йому не подобається. І це дає надію на зацікавленість тою книжкою арабського читача. Видання здійснено за підтримки Українського інституту книги.
Про що ж книжка? Про те, як складно подеколи буває відділити сьогодення від днів минулих. Про те, чи прийшов час збирати каміння, і де його шукати – на теренах Батьківщини чи в спекотній Африці? А може у власному майбутньому? Роман занурить у минуле, у бурхливі дев’яності, й виштовхне у цинічних двохтисячних. За однудобу головний герой пройде щонайменше два шляхи, які тойдуть паралельно, топеретинаються, а то й розходяться, щоб більше не зійтися. Друзі, однокласники, вороги. Кумеднісучасні реалії, не меншкумедні, а подеколи й трагічні подіїминулого. Скажені авантюри, пристрасті, зради. Каміння, каміння, каміння… Чи прийшов час його збирати, чи, може, той час ще попереду?..
На фото шасливий автор Володимир Самойленко і його видавець Мохамед ЕлБаалі у Шарджі на Конференції видавців у листопаді 2021 року.
Запрошуємо в Абу-Дабі на книжковий ярмарок
З 15 по 21 квітня 2020 р. в Абу-Дабі, столиці Об’єднаних Арабських Еміратів, проходитиме міжнародний книжковий ярмарок ADIBF (30-й, ювілейний). Україна два роки поспіль брала участь у ярмарку окремим стендом: 2018 – від УАВК (надано організаторами безкоштовно) та 2019 - від УІК. З результатами участі українських видавців у ярмарках можна ознайомитися в звіті на сайті УАВК.
ADIBF - одна з найбільших книжкових подій арабського світу:
- понад 300 тис відвідувачів та 1000 експонентів з понад 60 країн світу;
- географічно учасники максимально представляють країни Перської Затоки, Близького Сходу та північної Африки;
- традиційно потужно представлені видавництва Китаю та Індії;
- особливий фокус організатори зосереджують на е-виданнях та мультімедійних виданнях;
- кожен рік значно розширюється професійна програма, яка дозволяє більшій кількості експонентів налагодити мережу спілкування з новими діловими партнерами в цій частині світу, вивчаючи можливості B2B (бізнесу для бізнесу);
- специфікою ярмарку є Spotlights Grant Programme - програма підтримки перекладів з арабської і на арабську мову, на яку можуть подаватися лише офіційні учасники ярмарку.
24.01.20 був дедлайн подання заявки. Український інститут книги не знайшов цього року можливості організувати національний стенд. УАВК зареєструвала і оформила заявку на мінімальний стенд 4 кв. м. Участь на загальному стенді УАВК уже підтвердили видавництво Навчальна книга Богдан та видавництво НОРА-ДРУК.
Запрошуємо колег приєднатися до участі у ярмарку в Абу-Дабі. Умовами участі є розділення витрат на стенд між всіма учасниками пропорційно та планування свого часу роботи на ярмарку з можливістю чергування на стенді.
Максимальний бюджет витрат на відрядження за досвідом минулих років складає до 20 тис. грн. на увесь час роботи ярмарку. Учасник загального стенду може їхати на виставку не на всі дні роботи виставки, а планувати своє перебування самостійно.
Останній термін подання заявки на участь в роботі на ярмарку в Абу-Дабі від УАВК 07 лютого 2020 р.
Координатор участі у виставці Микола Кравченко. Звертатися до нього із запитаннями, пропозиціями та за консультаціями можна через сторінку у Фейсбуці, електронну пошту radio1310[равлик]ukr.net або телефоном (номер нададуть в офісі УАВК).
Спільний каталог авторських прав
Авторське право
Блоги
- лист. 19, 2024
Потенціал для зростання
Ми постійно між видавцями обговорюємо динаміку нашого книговидавничого ринку. Поки що цифр за 2024 рік немає, але за даними Книжкової палати за 1 півріччя 2024 року маємо незначне зменшення кількості найменувань ( на 6 %) і на 70% зростання накладів.…Written by Юлія Орлова - лист. 14, 2024
До 80-річного Ювілею Публічної бібліотеки імені Лесі Українки
На моє глибоке переконання, шлях від людини фізичної до соціальної, моральної, духовної, освіченої особистості пролягає через бібліотеку. І прогрес людської цивілізації протягом усієї її історії бере свій початок із бібліотеки, де зібрано моральні, культурні, інтелектуальні надбання всіх минулих поколінь. Бібліотека…Written by Оlexandr AfoninTags: бібліотека - жовт. 27, 2024
975 день широкомасштабного вторгнення
Про книжкові виставки і не тільки.Про стан книговидання і книжкової торгівлі.Про культурну політику.Про майбутнє.Серія публікацій. Шоста частина. 16. Переходимо від суто книжкових питань до питань інформаційної безпеки, інформаційного впливу, інформаційного спротиву та інформаційного тиску на ворога. Спочатку про українців і…Written by Олександр Красовицький - жовт. 26, 2024
974 день широкомасштабного вторгнення
Про книжкові виставки і не тільки.Про стан книговидання і книжкової торгівлі.Про культурну політику.Про майбутнє.Серія публікацій. П'ята частина. 13. Про законодавство в галузі. Як ми раділи, що з'явився в червні 2022 закон, що забороняє книжки походженням з двох держав-агресорів, ще більше…Written by Олександр Красовицький - жовт. 24, 2024
973 день широкомасштабного вторгнення
Про книжкові виставки і не тільки.Про стан книговидання і книжкової торгівлі.Про культурну політику.Про майбутнє.Серія публікацій. Четверта частина. 10. Видавці займають вільні після росіян місця на ринку, відкриваються книгарні, автори пишуть нові книжки… Все добре? Ні. Книгарні не тільки відкриваються, але…Written by Олександр Красовицький
Інформація для ЗМІ
Український інститут книги завершив розрахунки за придбану книжкову продукцію
Станом на 29 грудня 2018 року Український інститут книги завершив розрахунки за придбану у 2018 році книжкову продукцію для поповнення…