Блоги

Опубліковано в Блоги

Про репутацію

груд. 21, 2020 Переглядів: 1281
Про репутацію
Репутація. Це поняття на жаль не сприймається деякими нашими колегами, оскільки Life is short, як написала одна закордонна агентка. А тепер до реальної історії.
Останнім часом активізувалися запорєбрікові літературні агенти, видавці, інтернет-платформи з пропозиціями отримання ліцензій на українські твори або навпаки з пропозицією продажу прав на твори багатьох світових гравців ринку авторських прав через філії, що розміщені у східних сусідів. На мою думку це пов’язано зі стисканням ринку, звільненням менеджерів і укрупненням баз контрагентів для тих, хто залишився. Райтс-менеджери, отримуючі додаткове навантаження просто «пуляють» стандартні листи по всій наявній базі видавців так званого «СНГ» з пропозицією налагодження співпраці. Зазвичай після нашої стандартної відповіді, що ми не працюємо з компаніями або представництвами з країни-агресора, спілкування завершується.
Однак минулого тижня стався інцидент, який знову підняв стару проблему і маю надію, що винесення її на загальне обговорення щось змінить. А можливо й ні, оскільки до сьогодні ми намагалися обговорити питання і в рамках
Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів
і в особистому спілкуванні, але далі розмов справа не рухалася.
Мова йде про купівлю авторських прав деякими нашими видавцями на твори багатьох європейських і американських авторів через російських агентів або представництва, що розміщені в Росії. Наше видавництво вже давно (ще до Революції Гідності) поставило собі за правило не купувати права через російських посередників і нам вдавалося переломити частину західних видавців переходити на прямі договори з нами, оминаючи російських агентів.
Так от, минулого тижня після нашої стандартної відповіді московському представництву західної літературної агенції, що ми не будемо працювати з резидентом країни-агресора і логічної відповіді менеджера, що вона нас більше не турбуватиме, до розмови підключився європейський власник з простою тезою, яку з «дипломатичної» англійської можна перекласти, як «чого ви випендрюєтесь, інші он ваші українські колеги з московським бренчем працюють і happy enough doing business with us». Після такої відповіді, всі наші розповіді про те, що Росія вкрала частину нашої території, загробила десятки тисяч людей, зробила біженцями мільйони і ми не хочемо через цю країну працювати, втрачають будь-який сенс, адже окремі українcькі видавці продовжують укладати угоди з московськими представництвами, оскільки це просто doing business і вони по за політикою, а поняття гідності, честі і репутації не мають жодного сенсу, бо бабло перемагає зло. Чи ні?
Як на мене, тут потрібна лише консолідована позиція, бо інакше ми не маємо ні честі, ні гідності, а репутація наша (всієї країни, на жаль) коштує один цент в базарний день.
PS Фото для привернення уваги. Це центральна площа м. Коньяк у Франції в листопаді 2012, коли Україна була перший і наразі єдиний раз там спеціальним гостем на Фестивалі європейських літератур (без державної підтримки, до речі).
остання зміна Неділя, 07 серпня 2022 22:14
Прочитано 1281 раз
рейтинг статті
(0 голосів)

Залишити коментар

Переконайтеся, що ви ввели всю необхідну інформацію, позначену зірочкою (*). HTML код не допускається.

Спільний каталог авторських прав

Зміст

Блоги

  • лист. 19, 2024

    Потенціал для зростання

    Ми постійно між видавцями обговорюємо динаміку нашого книговидавничого ринку. Поки що цифр за 2024 рік немає, але за даними Книжкової палати за 1 півріччя 2024 року маємо незначне зменшення кількості найменувань ( на 6 %) і на 70% зростання накладів.…
  • лист. 14, 2024

    До 80-річного Ювілею Публічної бібліотеки імені Лесі Українки

    На моє глибоке переконання, шлях від людини фізичної до соціальної, моральної, духовної, освіченої особистості пролягає через бібліотеку. І прогрес людської цивілізації протягом усієї її історії бере свій початок із бібліотеки, де зібрано моральні, культурні, інтелектуальні надбання всіх минулих поколінь. Бібліотека…
    Written by
  • жовт. 27, 2024

    975 день широкомасштабного вторгнення

    Про книжкові виставки і не тільки.Про стан книговидання і книжкової торгівлі.Про культурну політику.Про майбутнє.Серія публікацій. Шоста частина. 16. Переходимо від суто книжкових питань до питань інформаційної безпеки, інформаційного впливу, інформаційного спротиву та інформаційного тиску на ворога. Спочатку про українців і…
  • жовт. 26, 2024

    974 день широкомасштабного вторгнення

    Про книжкові виставки і не тільки.Про стан книговидання і книжкової торгівлі.Про культурну політику.Про майбутнє.Серія публікацій. П'ята частина. 13. Про законодавство в галузі. Як ми раділи, що з'явився в червні 2022 закон, що забороняє книжки походженням з двох держав-агресорів, ще більше…
  • жовт. 24, 2024

    973 день широкомасштабного вторгнення

    Про книжкові виставки і не тільки.Про стан книговидання і книжкової торгівлі.Про культурну політику.Про майбутнє.Серія публікацій. Четверта частина. 10. Видавці займають вільні після росіян місця на ринку, відкриваються книгарні, автори пишуть нові книжки… Все добре? Ні. Книгарні не тільки відкриваються, але…

Інформація для ЗМІ