ТОП 5 ПОДІЙ
- 1
В очікуванні Програми поповнення бібліотечних фондів - 2021
квіт. 20, 2021 Category: Книжковий ринок - 2
Оголошення Програми підтримки перекладів Translate Ukraine 2021
квіт. 16, 2021 Category: Український інститут книги - 3
Про зустріч з Міністром культури та інформаційної політики України 08.04.21
квіт. 09, 2021 Category: Книжковий ринок - 4
Опитування Міністерство культури та інформаційної політики про вплив карантинних обмежень
квіт. 03, 2021 Category: Книжковий ринок - 5
З Міжнародним днем дитячої книги!
квіт. 02, 2021 Category: події
Важливо
Видавнича діяльність в Україні 2019-го року. Звіт Книжкової палати
Державна наукова установа «Книжкова палата України імені Івана Федорова» опублікувала на своєму офіційному сайті основні показники, що характеризують видавничу діяльність…
Український інститут книги

Український інститут книги оголоcив про старт Програми підтримки перекладів творів української літератури іншими мовами Translate Ukraine 2021 (далі Програма) і запрошує видавців, які мають намір перекласти, видати і розповсюдити в інших країнах твори української літератури іноземними мовами, подавати заявки на участь у Програмі.
Приймання заявок розпочнеться 19 квітня 2021 року.
Реалізація Програми здійснюється поетапно:
Приймання заявок
Технічний відбір заявок
Оцінювання проєктів Експертною радою
Формування рейтингу проєктів
Визначення Інститутом переліку проєктів, які отримають фінансування
Оприлюднення переліку на сайті Інституту (https://ubi.org.ua/)
Підписання угод з видавцями про підтримку проєктів
Виконання видавцями своїх зобов’язань
Звітування видавцями
Здійснення Інститутом відшкодування витрат
Відбір проєктів перекладів творів буде здійснений Експертною радою Інституту. Фінальний перелік проєктів буде визначений Інститутом та опублікований на сайті Інституту. Видавець, чия заявка пройде відбір, отримає часткове або повне відшкодування витрат на придбання прав на переклад твору української літератури на іншу мову та/або сплату грошової винагороди за користування ними (роялті) та створення об’єкта права інтелектуальної власності — перекладу твору української літератури на іншу мову та придбання прав на його видання. Витрати відшкодовуються згідно поданого кошторису.
Гранична сума відшкодування витрат для кожного проєкту становить 4000 євро.
Детальніше - на сайті УІК.

26.11.2020 року Наглядова рада УІК прийняла рішення про надання гранту інституційної підтримки.
Наказом УІК від 27.11.2020 року № 114-од затверджено перелік видавців, яким надається грант, та суми отриманих ними грантів. Ця інформація доступна за посиланням:
https://docs.google.com/.../11MiZIDnPEaoCqBrojetm.../edit...
Кошти гранту можуть бути використані видавцем з дати прийняття Наглядовою радою Інституту рішення про надання гранту (з 26.11.2020 р), на оплату прямих витрат, безпосередньо пов’язаних з виданням книжкової продукції державною мовою (авторська винагорода та/або придбання прав на використання об’єкта права інтелектуальної власності, підготовка оригінал-макету, витрати на друк та витратні матеріали, пов’язані з друком, у тому числі витрати на виготовлення електронних книг та аудіокниг).
Тобто кошти гранту можуть бути використані на оплату витрат, факт настання яких відбувається з 26.11.2020 року до 25.12.2020 року. Як правило, факт операції підтверджується актом або накладною, дата яких має бути в проміжку з 26.11.2020 р до 25.12.2020 р.

Президент підписав закон «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо державної підтримки сфери культури, креативних індустрій, туризму, малого та середнього бізнесу у зв'язку з дією обмежувальних заходів, пов'язаних із поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)».
А це значить, що для Українського інституту книги буде виділено 150 мільйонів гривень на гранти інституційної підтримки українських видавців вже у 2020 році.
Також цей закон вносить зміни в діяльність УІК, а саме - розширює можливості грантових програм для видавців, авторів, перекладачів та усіх, хто створює та популяризує українську книжку.

16 червня Верховна Рада України 353 голосами підтримала у другому читанні законопроєкт № 3377 «Про внесення змін внесення змін до деяких законодавчих актів щодо державної підтримки сфери культури, креативних індустрій, туризму, малого та середнього бізнесу у зв'язку з дією обмежувальних заходів, пов'язаних із поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)», який зокрема передбачає внесення змін до Закону України «Про державну підтримку книговидавничої справи в Україні», що регламентує діяльність Українського інституту книги.
Ухвалений закон містить норми, які передбачають можливість та регулюють порядок надання Українським інститутом книги грантів на підтримку проєктів щодо:
- перекладу творів іноземної літератури державною мовою;
- перекладу творів української літератури іноземними мовами;
- підготовки та видання книжкових видань творів української літератури;
- написання авторами (створення) нових літературних творів;
- організації та проведення програм і заходів популяризації читання (книжкових виставок, ярмарків, літературних фестивалів, конкурсів, тематичних акцій, промоційних і комунікаційних кампаній);
- поповнення бібліотечних фондів бібліотек об'єднаних територіальних громад книжковою продукцією.
Всесвітній День Книги і Авторського Права 23 квітня 2021
Авторське право
Блоги
- квіт. 22, 2021
Пам'яті Петра Хазіна
Вчора отримав важку звістку: помер колега, незмінний директор київського видавництва "Альтерпрес" Петро Хазін. Дозволю собі перепостити текст Андрія Куркова. Помер Петя Хазін, мій давній друг і перший видавець «Пікніка на льоду», людина, яка вміла робити життя святом для друзів і…Written by Mykola Kravchenko - квіт. 13, 2021
Діалог видавця (Микола Кравченко) та автора (Євген Лакінський). 14.03.2021
Відеозапис розмови серії діалогів автор-видавець 3:20 бачення ідеальної письменницької роботи і стосунків з видавництвом 13:40 прості тези про стосунки автор – видавництво21:30 кейс Ананьєва24:14 про радянську «спілку письменників» і грантову систему для письменників26:35 про гонорари (вибачте, помилився, коли рахував відсотки…Written by Mykola Kravchenko - бер. 28, 2021
До влади
В минулому році книговидання впало на 40% в Україні, більше, ніж у будь-кого в Європі. В цьому(дивись фото) - на 80% до першого кварталу минулого року. Дякуючи активній позиції Міністерства, видавці отримали 82 мільйони гривень інституційної підтримки(ще 68 млн з…Written by Олександр КрасовицькийTags: криза Міністерство культури і інформації Український інститут книги ребейт інституційна підтримкаДетальніше... - бер. 07, 2021
Сьогодні незвичайний пост
Пост-порада, якщо хочете, то повчання для молодого покоління. Так складається, що я періодично чую про результати співбесід від нашого керівника відділу персоналу. Зараз всі хочуть швидких і великих грошей, різкого кар'єрного росту і дуже ображаються, коли щось йде не так.…Written by Круглов Віктор - лют. 20, 2021
Лайфхаки виживання для книгарень
Дехто вважає, що книгарні непотрібні. Книги можна замовити через інтернет або завантажити електронну версію. Насправді, книгарні виконують важливу роль в промоції книги та читання. Саме тому в розвинутих країнах роблять все для збереження книжкового рітейлу. Я вирішив створити добірку цікавих…Written by Круглов Віктор
Інформація для ЗМІ
Український інститут книги завершив розрахунки за придбану книжкову продукцію
Станом на 29 грудня 2018 року Український інститут книги завершив розрахунки за придбану у 2018 році книжкову продукцію для поповнення…