Український інститут книги

УІК погодив план роботи на 2020 рік з Міністерством культури, молоді та спорту

У 2020 році УІК працюватиме за чотирма основними напрямками - навички та мода, доступність, пропозиція, а також культурна дипломатія. Зокрема, Український інститут книги:

візьме участь у 6 міжнародних виставках - Вільнюський книжковий ярмарок, Лондонський книжковий ярмарок, Паризький книжковий ярмарок, Болонський ярмарок дитячої книжки, Франкфуртський книжковий ярмарок, Варшавський книжковий ярмарок.
започаткує програму підтримки перекладів української літератури Translate Ukraine.
розпочне програму “Нова українська книга”.
продовжить програму поповнення бібліотечних фондів, з пріоритетом на дитячу та юнацьку літератури.
стане співорганізатором або підтримуватиме всеукраїнські книжкові ярмарки, виставки та конкурси.
проведе низку всеукраїнських досліджень.

Для отримання детальнішої інформації стежте за оновленнями сайту Українського інституту книги https://book-institute.org.ua/.

Верховна Рада затвердила бюджет УІК на 2020 рік

14 листопада Верховна Рада України схвалила у 2-му читанні та затвердила в цілому Державний бюджет України на 2020 рік. Для Українського інституту книги передбачені видатки в обсязі 151,665 млн грн. Це на 6,119 млн грн або на 4,2% більше, ніж бюджет 2019 — 145,546 млн грн. Однак ця сума складає лише 48,2% від коштів, які УІК потребує для реалізації запланованих проєктів на наступний рік.

Крім забезпечення роботи Інституту, кошти, виділені парламентом, УІК зможе спрямувати на:
✅ випуск книжок за програмою “Українська книга”;
✅ запуск та технічна підтримка Української цифрової бібліотеки;
✅ програму поповнення бібліотечних фондів;
✅ реалізацію програм популяризації читання, української літератури в Україні та за кордоном;
✅ реалізацію програми підтримки перекладів творів української літератури іншими мовами.

За матеріалами фб-сторінки УІК

Україна на Франкфурському книжковому ярмарку - 2019

Франкфуртський книжковий ярмарок – найбільший у світі. Щороку його відвідують 285 000 людей, а великі українські видавництва продають 40-48% прав за кордон саме у Франкфурті. Гасло цьогорічного ярмарку – Ideas that move the world, гасло українського національного стенда, яким опікується Український інститут книги – Ukraine: History of Stories.

“Наша країна буде представлена есеями українських інтелектуалів “Understanding Ukraine”, дискусіями про взаємодію української та німецькомовної літератури, українців та кримських татар, переосмислення Чорнобильської зони, жіночих голосів у літературі, презентацією німецького перекладу книжки Олега Сенцова “Leben” та поетичними читаннями” – розповіла директорка Українського інституту книги Олександра Коваль.

Просторове рішення і дизайн національного стенда створив медіадизайнер Андрій Лінік. На стенді площею 140 кв. м будуть представлені: зона для ділових перемовин, експозиції 28 видавництв-учасників стенда, переможці конкурсу книжкового дизайну від Книжкового Арсеналу, а також експозиція Українського інституту книги з книжками, відібраними експертами для трьох каталогів: сучасної української прози, поезії та дитячих книжок.

Український інститут книги підготував для Франкфуртського книжкового ярмарку 5 каталогів: Poetry from Ukraine 2019, New Books From Ukraine, New Books for Children From Ukraine, Report on the State of Publishing in Ukraine. 2018-2019, Ukraine: History of Stories. Завантажуйте електронні версії та читайте про валовий дохід українських видавництв у 2018 році, розглядайте чудові розвороти із дитячих книжок та насолоджуйтеся поезією українських авторів англійською.

Окрім цього, Український інститут книги в рамках ярмарку організовує 16 подій, зокрема і для фахівців книжкового ринку. У подіях національної програми візьмуть участь: Олег Сенцов, Юрій Андрухович, Сергій Жадан, Тетяна Малярчук, Мирослава Маринович, Алім Алієв, Гаська Шиян, Ірена Карпа та інші.

Програма – тут.
Стріми – тут.

Уряд заклав у державний бюджет 145 мільйонів гривень на фінансування діяльності Українського інституту книги.

Про це Прем’єр-міністр Володимир Гройсман написав на своїй сторінці у Facebook, передає Укрінформ.

“У 2019 році на діяльність Інституту уряд виділив 145 млн грн. А значить на полицях наших бібліотек з’явиться ще більше класних книжок”, – зазначив Гройсман.

За його словами, головне завдання інституту полягає у заохочені українців до читання, підтримці видавців та популяризації наших книжок за кордоном.

У 2018 році Інститут закупив і передав до українських бібліотек близько 1 мільйона сучасних книжок – як українських, так і закордонних письменників. Крім того, були підписані договори з найвідомішими в Україні видавництвами.

“На полицях бібліотек з’явилися нові книги сучасних українських авторів: Сергія Жадана, Юрія Андруховича, Оксани Забужко, Ліни Костенко та інших. Також були закуплені світові бестселери авторства Ернеста Гемінґвея, Стівена Гокінґа, Джоан Ролінґ”, – додав Прем’єр-міністр.

Блоги

  • січ. 04, 2020

    Підсумки 2019 та прогнози книжкового ринку на 2020 рік

    1. Рік тому, складаючи прогноз на 2019 я повністю спрогнозував наступне(цитую дослівно):«Ціни на книги продовжать зростання на чергові 10-15%. Папір не подорожчає, але складова заработної платні, гонорарів, енергоносіїв зросте. Рентабельність не підніметься.- Продовжиться зростання долі нонфікшн у порівнянні з сучасною…
  • груд. 24, 2019

    Цікава інформація

    Джоан Роулінг має річний гонорар маже співвідносний з річним оборотом усіх українських видавництв. Десь так. Читомо: Forbes назвав 5 найбільш високооплачуваних письменників світу
    Written by
  • груд. 22, 2019

    Висловлювання європейців...

    У мене шаленне бажання щоб наші "великомудрі" політики, які бачать культуру і книгу лише як головний біль і неефективну витрату бюджетних коштів, прочитали висловлювання європейців, опубліковані нижче. Жан Маттен,головний редактор найбільшого інаймасштабнішогофранцузького видавництва «Галімар» «У Франції книга не вважається звичайним…
    Written by

Ми у Facebook

Інформація для ЗМІ