Важливо

Міжнародні події

Програми для вас від країн ЄС

серп. 28, 2020
Переглядів: 154
автор
Програми для вас від країн ЄС

Інформація від House of Europe.

Image by Free-Photos from Pixabay

Boos обіцяє переосмислений Франкфуртський книжковий ярмарок

Короткий огляд публікації в Publishers Weekly

В інтерв'ю Publishers Weekly, яке проводив Publishers Without Borders Facebook channel, директор Франкфуртського книжкового ярмарку Юрген Боос заявив, що ярмарок буде, але це буде "зовсім інший" досвід. "Наш світ змінився, і він ніколи не повернеться до того, що був раніше", - сказав він, зазначивши, що ярмарок розглядає способи поєднання як реального світу, так і віртуального досвіду, щоб забезпечити подію, яка буде цінна "не тільки для тих які раніше приходили на ярмарок, але, можливо, навіть ніколи раніше не бували у Франкфурті ".

Боос заявив, що ярмарок заплановано на 14-18 жовтня і офіційне повідомлення про можливі зміни буде на початку червня, або принаймні протягом "чотирьох-шести тижнів".

"Я просто не бачу можливості, щоб усі приїхали у Франкфурт цього року - для деяких це може бути навіть неможливо", - визнав Боос, вказуючи на такі питання, як обмеження на поїздки та занепокоєння у зв'язку з другою хвилею інфекцій Covid-19, які деякі очікують восени.

Боос заявив, що для того, щоб виконати необхідні заходи соціальної дистанції для відвідувачів, ярмарок має намір використовувати якомога більшу кількість ярмаркових майданчиків, включаючи нові зали, а також використання більшої кількості місць у місті. Він також сказав, що ярмарок розглядає способи переосмислити, як може виглядати стенд за цих нових обставин. "Ера видавців, що займають великі стенди, зараз, ймовірно, закінчилася", - зізнався він.

Зміни LitAg

Центральним у ярмарку завжди був Центр літературних агентів та скаутів (LitAg), який минулого року приймав 780 агентів з 355 агентств, які приїхали з 35 країн (минулого року було 81 із США, 67 з Великобританії та 40 з Німеччини).

Зараз LitAg традиційно облаштуванні невеликі столи, що вишикуються в тісні ряди, вже не буде. Боос заявив, що ярмарок розглядає можливість перенесення LitAg до іншого місця в центрі міста, де книжковий ярмарок проводив попередні заходи. Такий хід, сказав Боос, дозволить ярмарку "запропонувати кожному агенту свій власний тенісний корт".

Боос заявив, що продовжуючи роботу ярмарок має на меті зосередити свої зусилля, зокрема, на налагодженні міцніших стосунків з кінопродюсерами, телепродюсерами, потоковими медіакомпаніями і навіть музичним бізнесом. "Ви бачили, що ми робили минулого року, включивши в ярмарок більше аудіокниг, і це було великим успіхом", - сказав він. "Інтелектуальна власність лежить в основі творчих галузей, і торгівля інтелектуальною власністю є центральною в ярмарку"

Додавання віртуальних елементів

Кілька ярмаркових заходів будуть частково або повністю віртуальними, включаючи церемонію відкриття ярмарку та прес-конференцію, заявив Боос. Цілком ймовірно, що принаймні частина презентації гостей з честі Канади цього року буде віртуальною, і Боос заявив, що ярмарок буде співпрацювати з місцевими ЗМІ, щоб привернути увагу до понад 200 книг, які були переведені німецькою мовою від канадських авторів для події і які публікуються цієї осені.

Боос також заявив, що ярмарок може використовувати свою мережу міжнародних офісів у Пекіні, Делі, Москві та Нью-Йорку, щоб дозволити місцевим жителям цих міст фактично брати участь у заходах на ярмарку, а також запропонувати додаткове підключення до міжнародної спільноти цілий рік .

На запитання про поточні програми, такі як Франкфуртська стипендія та Star Watch, Боос сказав, що ярмарок розглядає варіанти, як зробити їх життєздатними в контексті переосмисленого ярмарку. Що стосується можливих повернень коштів людям, які вже зробили оплати за стенди, Боос заявив, що ярмарок має намір "бути дуже щедрим" з учасниками виставки. "Ми створили нашу міжнародну мережу професіоналів видавничої справи та були лідером цієї спільноти і маємо намір продовжувати відігравати цю роль".

Photo courtesy of the Frankfurt Book Fair

З Всесвітнім днем книги і авторського права вас, друзі!

Книжковий світ — то особливий світ.
Він, як магніт, притягує до себе.
Коли читати вмієш з юних літ,
Для тебе книга — це безкрає небо.
Вона дає від Всесвіту ключі
Й те, без чого людиною не бути.
Читай удень, читай і уночі,
Щоб світ цей незбагненний осягнути.
Життєве невичерпне джерело,
Твоя розрада в пору лихоліття.
Ти знатимеш про все, що вже було,
І навіть те, що буде в цьому світі.
Дарує книга лету відчуття,
Із нею виростають в тебе крила.
Ти з нею відчуваєш смак життя
Й долати перешкоди маєш силу.
Книжковий світ — то особливий світ.
І безкінечний — наче море з небом.
Почати можеш будь-коли політ.
Для цього просто лиш читати треба!

Олександр Афонін

 

Фото автора

УАВК отримала подяку від Посольства України в Республіці Білорусь

Посольство України в Республіці Білорусь надіслало подяку ГС "УАВК" за допомогу в підготовці українського стенду на Мінській книжковій виставці-ярмарку 2020 року.

Блоги

Ми у Facebook

Інформація для ЗМІ