Блоги

Дозволю собі загальний коментар стосовно списку відібраних книжок по програмі Translate Ukraine від Український інститут книги.
1. Давайте до цього циклу Програми ставитися спокійно - це лише перша спроба, я б сказав апробація.
2. Кожен, хто має відношення до видавничого виробничого циклу, знає, що за 4 місяці випустити в світ переклад роману "з нуля" просто неможливо. Отже, в цьогорічній Програмі могли брати участь лише ті, хто вже готував книжку до оголошення Програми, або якщо мова йшла про дитячу книжку або збірку віршів, де обсяг роботи у перекладача незначний.
3. Мене особисто вразила присутність в списку відібраних проектів наявність українського видавця, бо це - нонсенс. Маю надію, що в наступних циклах в Положенні приберуть таку можливість.
4. Експертна рада - окрема розмова. Але суть моєї позиції: експерти повинні розбиратися в РИНКУ, але в першу чергу (нульовий пріорітет!) відбирати не українського АВТОРА, а закордонне ВИДАВНИЦТВО, яке зможе найбільш якісно і широко просунути наш контент на своєму ринку. Щоб була зрозуміла думка, ось приклад двох хороших проектів: якщо є знаний в Україні письменник Х, проект з видання роману якого пропонує університетське видавництво з Айови у Штатах і письменник Y, якого мало знають у нас, але його планує видати Random House, то вибір повинен бути за другим, оскільки канали дистрибуції, промоції і впливу на ринок у них непорівнювані.
5. Маю надію, що до наступного циклу Програми УІК проведе "розбір польотів" з залученням широкого загалу зацікавлених в просуванні української літератури за кордоном сторін.

В багатьох випадках в видавничій продукції  та в Інтернеті використовуються фотографічні твори і малюнки відповідно до вільної публічної ліцензії Creative Commons.

Таке використання твору не є порушенням авторського права, якщо твір супроводжується відповідними позначеннями. 

Символьне позначення вільної публічної ліцензії Creative Commons – СС.

Графічне позначення:

Для використання творів з комерційною метою використовуються три види вільних публічних ліцензій.

1) Вільна публічна ліцензія Creative Commons Attribution.

Символьне позначення - CC BY.

Ця ліцензія дозволяє іншим розповсюджувати, редагувати твір, вносити в нього зміни і брати його за основу для своїх творів за умови зазначення авторства.

Умов використання такої ліцензії не вимагають розповсюджувати похідні твори на умовах ліцензії CC BY.

Ця ліцензія рекомендована для максимального розповсюдження і використання ліцензованих матеріалів.

Графічне позначення вільної публічної ліцензії CC BY:

 

Твір, який використовується в друкованих виданнях на умовах вільної ліцензії CC BY, має наступні атрибути:

назва твору, автор, ліцензії CC BY

2) Вільна публічна ліцензія Creative Commons Attribution-ShareAlike.

Символьне позначення - CC BY-SA.

Ця ліцензія дозволяє редагувати твір, вносити в нього зміни і брати його за основу для своїх творів за умови зазначення авторства й розповсюдження похідних творів на таких же умовах. 

Графічне позначення вільної публічної ліцензії CC BY-SA:

Твір, який використовується в друкованих виданнях на умовах вільної ліцензії CC BY-SA, має такі атрибути:

назва твору, автор, ліцензія CC BY-SA, назва похідного твору, ім’я автора похідного твору, ліцензується по CC BY-SA

3) Вільна публічна ліцензія Creative Commons Attribution-NoDerivs.

Символьне позначення - CC BY-ND.

Ця ліцензія дозволяє розповсюдження твором із зазначенням авторства. Забороняється вносити у твір будь-які зміни або будь-яким чином порушувати його цілісність.

Графічне позначення вільної публічної ліцензії CC BY-ND:

Твір, який використовується в друкованих виданнях на умовах вільної ліцензії CC BY- ND, має такі атрибути:

назва твору, автор, ліцензія CC BY- ND

Необхідно відзначити, що автори фотографічних творів, на яких є зображення фізичних осіб, не відповідають за порушення прав фізичних осіб. Якщо такі твори використовуються, то необхідно мати відповідний дозвіл від цієї фізичної особи.

КЛЯШТОРНА Таїса Василівна

трав. 25, 2020
Переглядів: 1393
Written by
КЛЯШТОРНА Таїса Василівна

Із глибокою скорботою сповіщаємо, що на 72-му році життя відійшла у кращі світи КЛЯШТОРНА ТАЇСА ВАСИЛІВНА, директор Київського бібліотечного колектора, чудова людина, яка все своє життя присвятила служінню книзі.
Серед кола книжників знайдуться лише одиниці, хто, як вона, жертвуючи своїм власним, горів у борні з владою за право існування української книги в лихі дев’яності та й у не набагато кращі двохтисячні.
Книга для ТАЇСИ ВАСИЛІВНИ була Богом, і все, що вона робила, було присвячене книзі. Її енергії, її завзятості у цій боротьбі можна було лише позаздрити.
Київський бібколектор був незмінним членом Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів, а сама Таїса Василівна — активним учасником усіх дій та акцій, які проводила Асоціація упродовж усіх років свого існування.
Нині світ збіднів ще на одну непересічну особистість, на зміну якій, на жаль, вже не приходять нові, подібні до неї.
Світла пам’ять Вам, ТАЇСО ВАСИЛІВНО! Низький Вам уклін від колишніх, нинішніх і майбутніх захисників української книги!
Висловлюємо щирі співчуття родині, близьким та друзям померлої.

Правління
Української асоціації видавців
і книгорозповсюджувачів

Для багатьох видавців 20 травня буде важким днем, адже це останній день сплати податку на прибуток за 1 квартал.

У зв'язку з тим, що у багатьох видавців власних коштів для сплати податку недостатньо, то доведеться брати кредит, який дозволить якось вирішити проблему 20 травня.
А що робити у 2 кварталі, адже очікувати значних надходжень грошових коштів від реалізації книжкової продукції не доводиться?

Вихід є. Требі відмовитись від реалізації продукції за договором поставки (ст. 712 параграфа 3 «Поставка» ЦКУ) і перейти на комісію книжкової продукції (глава 69 «Комісія» ЦКУ).

У чому відмінність договору поставки від договору комісії?

За договором поставки право власності на книжкову продукцію переходить до розповсюджувача книжкової продукції, але кошти за неї видавець зазвичай отримує з затримкою, яка після карантину може бути значною.
У видавця відображення доходу від продажу книжкової продукції здійснює на дату її продажу за договором поставки.
По такі схемі реалізації книжкової продукції у 2 кварталі буде відображений дохід від продажу книжкової продукції, за яку кошти не отримані.

За договором комісії право власності на книжкову продукцію не переходить від видавця (комітента) до розповсюджувача (комісіонера) книжкової продукції.
Відображення доходу від продажу книжкової продукції комітент здійснює на дату продажу її комісіонером, що дозволить значно зменшити оподатковуваний дохід.

Про бухгалтерський облік книжкової продукції можна прочитати в статті «Комісія на продаж: коротко про головне».

Спільний каталог авторських прав

Зміст

Блоги

  • квіт. 19, 2024

    Підручники - у сміття

    За кілька днів розпочнеться конкурс підручників з історії для 11 класів. Але ще до його початку вже маємо результат — наступного року випускники можуть залишитися без улюбленого підручника «Всесвітня історія» Гісема, Мартинюка. Трохи лонгріду про залаштунки.Перед оголошенням «дозволеного переліку» підручників…
    Written by
  • квіт. 19, 2024

    784 день широкомасштабного вторгнення

    І знов про творчість, про мертвих митців та хейт. 1. Чи потрібно викреслювати з рядів українців тих, чия політична позиція при житті була "не дуже" з сьогоднішньої точки зору, чи "дуже не дуже"? Чи потрібні нам сьогодні антиукраїнці Сікорський та…
  • квіт. 18, 2024

    783 доба широкомасштабного вторгнення. 4 частина

    Довгий та непозитивний текст про інформаційну, культурну та мовну політику. Про те, чим має займатися держава на третьому році вторгнення та одинадцятому році війни в інформаційній сфері. Про те, що потрібно, нарешті, відпустити та дочекатися еволюції і припинити справжнє швондерство…
  • квіт. 16, 2024

    781 доба широкомасштабного вторгнення. 3 частина

    Довгий та непозитивний текст про інформаційну, культурну та мовну політику. Про те, чим має займатися держава на третьому році вторгнення та одинадцятому році війни в інформаційній сфері, а що потрібно, нарешті, відпустити та дочекатися еволюції і припинити справжнє швондерство в…
  • квіт. 15, 2024

    781 доба широкомасштабного вторгнення. 2 частина

    Книговидання та бібліотечна справа. Токсичні книги, токсичні автори. Токсична мова. 1. Видавець - це людина, яка ходить в Україні по полю з лайном, намагаючись весь час перестрибувати через калюжі такого розміру, що іноді краще їх подолати уплав.Хороший автор - виключно…

Інформація для ЗМІ