Блоги

З Новим Роком! (відео)

січ. 01, 2021
Переглядів: 964
Written by

Хай оцей "бичачий" рік
Із несходжених доріг
Принесе любов і щастя
Вам на весь ваш довгий вік!

Хай у місті і в селі,
У коморі й на столі
Буде всього у достатку,
Й мир прибуде на землі!

Негараздів всіх і бід
Хай зникає навіть слід,
А здоров'я вистачає
На десятки добрих літ!

Хай похмуре і сумне
Разом зі Старим мине
І усе довкола буде
Щире, радісне, земне!

Про репутацію

груд. 21, 2020
Переглядів: 1074
Written by
Про репутацію
Репутація. Це поняття на жаль не сприймається деякими нашими колегами, оскільки Life is short, як написала одна закордонна агентка. А тепер до реальної історії.
Останнім часом активізувалися запорєбрікові літературні агенти, видавці, інтернет-платформи з пропозиціями отримання ліцензій на українські твори або навпаки з пропозицією продажу прав на твори багатьох світових гравців ринку авторських прав через філії, що розміщені у східних сусідів. На мою думку це пов’язано зі стисканням ринку, звільненням менеджерів і укрупненням баз контрагентів для тих, хто залишився. Райтс-менеджери, отримуючі додаткове навантаження просто «пуляють» стандартні листи по всій наявній базі видавців так званого «СНГ» з пропозицією налагодження співпраці. Зазвичай після нашої стандартної відповіді, що ми не працюємо з компаніями або представництвами з країни-агресора, спілкування завершується.
Однак минулого тижня стався інцидент, який знову підняв стару проблему і маю надію, що винесення її на загальне обговорення щось змінить. А можливо й ні, оскільки до сьогодні ми намагалися обговорити питання і в рамках
Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів
і в особистому спілкуванні, але далі розмов справа не рухалася.
Мова йде про купівлю авторських прав деякими нашими видавцями на твори багатьох європейських і американських авторів через російських агентів або представництва, що розміщені в Росії. Наше видавництво вже давно (ще до Революції Гідності) поставило собі за правило не купувати права через російських посередників і нам вдавалося переломити частину західних видавців переходити на прямі договори з нами, оминаючи російських агентів.
Так от, минулого тижня після нашої стандартної відповіді московському представництву західної літературної агенції, що ми не будемо працювати з резидентом країни-агресора і логічної відповіді менеджера, що вона нас більше не турбуватиме, до розмови підключився європейський власник з простою тезою, яку з «дипломатичної» англійської можна перекласти, як «чого ви випендрюєтесь, інші он ваші українські колеги з московським бренчем працюють і happy enough doing business with us». Після такої відповіді, всі наші розповіді про те, що Росія вкрала частину нашої території, загробила десятки тисяч людей, зробила біженцями мільйони і ми не хочемо через цю країну працювати, втрачають будь-який сенс, адже окремі українcькі видавці продовжують укладати угоди з московськими представництвами, оскільки це просто doing business і вони по за політикою, а поняття гідності, честі і репутації не мають жодного сенсу, бо бабло перемагає зло. Чи ні?
Як на мене, тут потрібна лише консолідована позиція, бо інакше ми не маємо ні честі, ні гідності, а репутація наша (всієї країни, на жаль) коштує один цент в базарний день.
PS Фото для привернення уваги. Це центральна площа м. Коньяк у Франції в листопаді 2012, коли Україна була перший і наразі єдиний раз там спеціальним гостем на Фестивалі європейських літератур (без державної підтримки, до речі).

Меморандум з Кіберполіцією

груд. 10, 2020
Переглядів: 1161
Written by
Меморандум з Кіберполіцією

Сьогодні підписали Меморандум з Кіберполіцією. Цей крок є важливим для об’єднання зусиль держави та бізнесу у боротьбі з піратством.
Зараз контрафактна та піратська література є головною загрозою для української книги та книжкової галузі.

Електронне піратство за різними оцінками дорівнює 90% і це не дає можливості українським видавцям розвивати ринок, випускати книги в електронних форматах.

Друковане піратство займає вже більше 30% ринку. Читач, купуючи таку книгу, часто навіть не підозрює, що ця, зовні схожа на оригінал, книжка є піратською версією. Зазвичай підробляють бестселери відомих українських видавництв та масово тиражують російські книжки. Вони коштують в 2-3 рази дешевше українських аналогів, виданих українськими видавцями. Така контрафактна література "вбиває” продажі українських книжок.

Об’єднання з Кіберполіцією – це початок взаємодії, яка буде сприяти розвитку української книги та підтримці українських видавців. І ми будемо раді об’єднати всіх учасників ринку, державні органи та інститути, а також всіх небайдужих, щоб мінімізувати це явище.

Дякую Олександру Гринчаку та його команді за увагу до такого важливого напряму.

Про самвидав

груд. 06, 2020
Переглядів: 1261
Written by

Минулого тижня в різних гілках фейсбука відбулися обговорення самодостатності автора. З дозволу автора копіюю пост Антона Санченка, автора та видавця:

Я відчуваю потребу висловитися щодо останнього раунду срачу "видавець нє нужен", поки ви не забули, до чого високі сторони долаялися.

Справа в тому, що я як свого часу жрець Тіресій, можу пристати і до валки видавців і до валки самвидавчих авторів в залежності від того, хто перемагатиме.

Більше того, я став самвидавчим автором ще у 2003 році, набив усі гулі і зруйнував усі ілюзії щодо перспектив самвидаву ще тоді, і полюбив свого першого видавця Фінкельштейна вже за те, що його видавництво взяло на себе усі ті непоетичні речі, з якими стикається автор - редагування, коректуру, обкладинку, поліграфію - здав рукопис і вуаля. Через три, здається, місяця готова книжка, яка нормально читається (бо шрифт), не розлазиться в руках (бо біндер) і не пачкає фарбою з обкладинки руки (бо матова плівка), бо це не перша книжка, яку вони видають, чорт забирай, і всі свої гулі вони набили ще за сотню книжок до твоєї і вже не експериментують.

Скажу відверто більшості самвидавчих авторів (я не виняток) - ваші обкладинки гівно, навіть якщо ви їх ретельно продумували. Бо ви роками думали про те, що в вашій такій унікальній і вистражданій книжці, а треба думати, як вона виглядатиме на полиці серед інших книжок саме зараз. Хоча б серед книжок свого видавництва. Для цього художник має пахати на конвеєрі і слідкувати за трендами. Жоден самовидавець не здатен його загрузити замовленнями в такій кількості, і занадто самозакоханий в свою книжку, щоб дати розкуто творити іншому. Бо обкладинки теж творчість, прикинь. Втім, творчість обкладинкаря теж треба обмежувати, я колись рахував Іллі Стронговському, у що в Україні обійдеться розрекламована ним західна обкладинка, для якої дизайнеру знадобився 40 відерний акваріум, модель Титаніка і айсберг з пінопласту. Не для наших цін на книжки і тиражів 1 тис.
Для ізоляції самозакозаного обкладинкаря від самозакоханого автора, узгодження їхніх вимог і відповідальних грошових рішень потрібен видавець. І взагалі, кожна книжка - результат командної роботи, всі ці добродії вказані на технічній сторінці, 5-6 чоловік, і це не рахуючи власне поліграфістів.

Витрати на макет і витрати на поліграфію (в свою чергу друкарі та виробники паперу, фарби, облалнання, аж до лісорубів і лісників) десь рівні при українських типових накладах. Третю приблизно таку ж частину в ціні книжки складають витрати книгарень і логістика. Цих людей ви вже можете бачити вже кожен день в книгарні, а не тільки на Арсеналі, де всі три складових вартості всього сукупного українського книговидання, виражені в людях, збираються раз на рік. Це вражаюче видовище. Вулик. Мурашник. Орда.
Уявіть собі, що на просторах Арсеналу зібралися самі автори. Чесно кажучи, їм вистачить генделика біля входу.
На Арсеналі, практично щорічному з'їзді галузі, коли бачиш скільки насправді людей в ній задіянр, в розумного автора мають відпасти усі претензії, чому йому перепадає лише 10% роялті від цього пирога.

Чи можна щось скоротити? Можливо. Чи зможе автор без цього обійтися - хто як.

Бо найцікавіше починається, коли книжка вже надрукована.

Далі буде.

Першоджерело 

Спільний каталог авторських прав

Зміст

Блоги

  • квіт. 19, 2024

    Підручники - у сміття

    За кілька днів розпочнеться конкурс підручників з історії для 11 класів. Але ще до його початку вже маємо результат — наступного року випускники можуть залишитися без улюбленого підручника «Всесвітня історія» Гісема, Мартинюка. Трохи лонгріду про залаштунки.Перед оголошенням «дозволеного переліку» підручників…
    Written by
  • квіт. 19, 2024

    784 день широкомасштабного вторгнення

    І знов про творчість, про мертвих митців та хейт. 1. Чи потрібно викреслювати з рядів українців тих, чия політична позиція при житті була "не дуже" з сьогоднішньої точки зору, чи "дуже не дуже"? Чи потрібні нам сьогодні антиукраїнці Сікорський та…
  • квіт. 18, 2024

    783 доба широкомасштабного вторгнення. 4 частина

    Довгий та непозитивний текст про інформаційну, культурну та мовну політику. Про те, чим має займатися держава на третьому році вторгнення та одинадцятому році війни в інформаційній сфері. Про те, що потрібно, нарешті, відпустити та дочекатися еволюції і припинити справжнє швондерство…
  • квіт. 16, 2024

    781 доба широкомасштабного вторгнення. 3 частина

    Довгий та непозитивний текст про інформаційну, культурну та мовну політику. Про те, чим має займатися держава на третьому році вторгнення та одинадцятому році війни в інформаційній сфері, а що потрібно, нарешті, відпустити та дочекатися еволюції і припинити справжнє швондерство в…
  • квіт. 15, 2024

    781 доба широкомасштабного вторгнення. 2 частина

    Книговидання та бібліотечна справа. Токсичні книги, токсичні автори. Токсична мова. 1. Видавець - це людина, яка ходить в Україні по полю з лайном, намагаючись весь час перестрибувати через калюжі такого розміру, що іноді краще їх подолати уплав.Хороший автор - виключно…

Інформація для ЗМІ